воскресенье 31 Мая 01:20
16+
Подать объявление

Чулпан Хаматова: «Ты выживешь, если будешь помогать другим»

13 апреля на телеканале «Россия 1» состоится долгожданная премьера весны — многосерийный фильм «Зулейха открывает глаза» по одноименному роману Гузель Яхиной, который произвёл эффект разорвавшейся бомбы.

Он был впервые опубликован в 2015 году и мгновенно стал бестселлером, получил престижные литературные премии: «Большая книга», «Книга года» и «Ясная поляна». Книга «Зулейха открывает глаза» переведена на 34 языка мира, включая язык Брайля.
В основу сюжета романа легла семейная история Гузели Яхиной. В 1930 году семью ее бабушки раскулачили и отправили из татарской деревни в Сибирь. Переселенцев высадили в глухой тайге. Сначала они мёрзли в землянке, а потом построили посёлок Пит-Городок. Бабушка прожила там 16 лет. На её глазах утонула баржа с запертыми в трюмах переселенцами. В школу ей приходилось бегать в соседний посёлок через лес, спасаясь от волков. Она учила математику у ссыльного профессора по им же написанному учебнику. Поселенцы мыли золото в ледяной речной воде… Когда бабушки не стало, Гузель начала писать историю о татарке, отправленной в сибирскую тайгу. «Я хотела донести мысль о том, что даже в очень большом горе может быть спрятано зерно будущего счастья», — говорит Гузель Яхина.

Выбор актрисы на роль Зулейхи был очевидным. Писательница ещё задолго до съёмок неоднократно признавалась в интервью, что видит в образе героини только Хаматову. Сама Чулпан вспоминала, что еще при первом знакомстве с романом мысленно примеряла себя на роль Зулейхи, но полагала, что из-за разницы в возрасте сыграть её не удастся. Тем не менее решение о выборе главной героини детально обсуждалось с режиссером и актрисой. «Теперь наша главная общая задача — не испортить роман», — сказала тогда актриса.

— Чулпан, вы добавляли что-то от себя лично в образ Зулейхи? Был ли у вас внутренний спор с этой «мокрой курицей», как она себя в начале произведения называет?
— Я не знаю, как заниматься искусством, если не добавлять от себя лично. Для меня это время — страшнейшая страница нашей истории. Сегодня, когда пытаются объяснить поступки Сталина с какой-то другой точки зрения, мне всё это кажется страшным и недопустимым. Безусловно, моя личность всё время откликалась на это.
Спор у меня был сильный, потому что на протяжении сериала героиня от абсолютно послушной жены, бессловесной, не умеющей принимать собственные решения, всё время находящейся за спиной у мужа, вдруг должна превратиться в самостоятельную, очень мудрую, отвечающую за себя и свои поступки женщину. И вот это начало совершенно не давалось.

— Правда ли, что долго шёл спор, говорить ли на татарском или говорить по-русски с татарским акцентом?
— Для меня была большая сложность, я чувствовала огромную ответственность и недопущение мое внутреннее, потому что я не знаю татарского языка. Когда я прочитала роман, он просто макнул меня в мое детство, которое было как-то затерто, забыто под ворохом других лет и впечатлений. Я прямо туда нырнула и поняла, что я ни разу с детства не вспоминала эти сказки о Шурале — и тут я прямо там оказалась, за что благодарна Гузель. У меня был жуткий комплекс, что, не говоря по-татарски, я залезаю на территорию, на которую не имею права. Был очень серьезный вопрос, на каком языке говорит героиня. И я счастлива, что Гузель помогла отстоять нашу точку зрения, потому что изначально было решение, что все герои говорят по-татарски, потом с сильным акцентом и только к концу обретают привычный для зрителя русский язык. Когда мы стали репетировать, это всё ушло в какую-то плоскость мультяшную, всё стало похоже на комикс. Мы вроде бы играем серьезную сцену, а я говорю с татарским акцентом, и как бы я его ни прятала, всё равно это было не то. Тогда я в отчаянии позвонила Гузель: «Что делать?» И Гузель ответила: «Какой акцент? Это всё от начала до конца русский язык, и дело не в этом!» Она еще раз мне помогла. И я преодолела внутренний барьер.

— Вы говорили, что эта работа была счастьем доступа к автору. Насколько много в процессе работы над ролью вы общались с Гузель?
— Надеюсь, что Гузель не устала от моих постоянных вопросов, звонков. В какие-то моменты, когда я не понимала или не была уверена, мне обязательно нужно было это обговорить с Гузель. Я надеюсь, что наша дружба будет долгой. Я очень благодарна Гузель, потому что она согласилась стать попечителем фонда «Подари жизнь». Всё неслучайно. Всё как-то вдруг открывает под собой настоящие глубины.

— Что, как вам кажется, роднит месседж этого фильма с миссией фонда «Подари жизнь»?
— Ты выживешь, если будешь помогать другим. Если ты не будешь этого делать, шанса на выживание нет у тебя самого в первую очередь. Для меня эта история про людей, которые думали друг о друге. И в сегодняшней ситуации помощь друг другу тоже будет очень важна.

comments powered by HyperComments